Skip to main content

Fagyasztott tőkehalszeletek stifado módra (Μπακαλιάρος σχεδόν στιφάδο)

A húsvéti nagyböjt ideje, ilyenkor sok hal és tengeri herkentyű kerül a hagyományos görög asztalra, főleg vidéken. Mi nem tudjuk ezt a nagyszerű tavaszi méregtelenítést rendesen betartani, de igyekszem minél több hústalan ételt elkészíteni a felnőttek számára. Az alábbi recepthez való tőkehal szeleteket Magyarországon is be lehet szerezni a nagyobb bevásárlóközpontokban. De akár sózott tőkehalból is lehet készíteni, 2 nap hideg vízben való sótalanítás után. A 2 nap alatt a vizet 2-3 óránként le kell cserélni és a 2. nap végére a hal sótlan állapotba kerül. Elkészítéskor jó megkóstolni, hogy biztosak legyünk benne nem-e sótlan vagy még túl sós maradt - ekkor nem kell egyáltalán sót adni az ételhez.


Hozzávalók
  • kb. 1.200 gr tőkehal
  • 4 nagyobb száraz-hagyma szeletekre vágva
  • 200 ml fehérbor
  • 100 ml olívaolaj
  • 45 ml fehér ecet (almaecet vagy fehér borecet)
  • 2 kk cukor
  • 2 babérlevél
  • 1 lk rozmaringlevél (ha száraz, mozsárban porrá törve)
  • 300 gr konzerv paradicsom, mixelve
  • marék apróra vágott petrezselyem
Rizzsel tálalt tőkehalszelet

Elkészítés:
Először forró olajon (ne legyen olyan forró, hogy füstöljön!) a halszeleteket mindkét oldalukon kisütöm. Kiszedem őket egy tányérra, konyhapapírra ha van otthon. Az olajba zúdítom a hagymaszeleteket, üvegesítem majd lehűtöm a bor és ecet ráöntésével. Hozzájuk adom a  babérleveleket, a cukrot, sót és borsot, kipótolom kb. 100 ml vízzel és kb. 15 percet főzöm tető nélkül, mérsékelt tűzön, addig, amíg a hagymaszeletek megpuhulnak. Ezután még hozzáadom a rozmaringot, a paradicsommasszát, kb. 70-100 ml vizet  és még 10 percet főzöm. Beleteszem a halszeleteket és a lábost mozgatva (hogy nehogy leragadjanak), addig hagyom még fortyogni amíg a mártás a nekem tetsző sűrűségre áll be. Rizzsel vagy krumplipürével tálalom.

Comments

Popular posts from this blog

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..