Skip to main content

Fagyasztott tőkehalszeletek stifado módra (Μπακαλιάρος σχεδόν στιφάδο)

A húsvéti nagyböjt ideje, ilyenkor sok hal és tengeri herkentyű kerül a hagyományos görög asztalra, főleg vidéken. Mi nem tudjuk ezt a nagyszerű tavaszi méregtelenítést rendesen betartani, de igyekszem minél több hústalan ételt elkészíteni a felnőttek számára. Az alábbi recepthez való tőkehal szeleteket Magyarországon is be lehet szerezni a nagyobb bevásárlóközpontokban. De akár sózott tőkehalból is lehet készíteni, 2 nap hideg vízben való sótalanítás után. A 2 nap alatt a vizet 2-3 óránként le kell cserélni és a 2. nap végére a hal sótlan állapotba kerül. Elkészítéskor jó megkóstolni, hogy biztosak legyünk benne nem-e sótlan vagy még túl sós maradt - ekkor nem kell egyáltalán sót adni az ételhez.


Hozzávalók
  • kb. 1.200 gr tőkehal
  • 4 nagyobb száraz-hagyma szeletekre vágva
  • 200 ml fehérbor
  • 100 ml olívaolaj
  • 45 ml fehér ecet (almaecet vagy fehér borecet)
  • 2 kk cukor
  • 2 babérlevél
  • 1 lk rozmaringlevél (ha száraz, mozsárban porrá törve)
  • 300 gr konzerv paradicsom, mixelve
  • marék apróra vágott petrezselyem
Rizzsel tálalt tőkehalszelet

Elkészítés:
Először forró olajon (ne legyen olyan forró, hogy füstöljön!) a halszeleteket mindkét oldalukon kisütöm. Kiszedem őket egy tányérra, konyhapapírra ha van otthon. Az olajba zúdítom a hagymaszeleteket, üvegesítem majd lehűtöm a bor és ecet ráöntésével. Hozzájuk adom a  babérleveleket, a cukrot, sót és borsot, kipótolom kb. 100 ml vízzel és kb. 15 percet főzöm tető nélkül, mérsékelt tűzön, addig, amíg a hagymaszeletek megpuhulnak. Ezután még hozzáadom a rozmaringot, a paradicsommasszát, kb. 70-100 ml vizet  és még 10 percet főzöm. Beleteszem a halszeleteket és a lábost mozgatva (hogy nehogy leragadjanak), addig hagyom még fortyogni amíg a mártás a nekem tetsző sűrűségre áll be. Rizzsel vagy krumplipürével tálalom.

Comments

Popular posts from this blog

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..