Skip to main content

Posts

Showing posts from 2015

Karácsonyi étkek

Ezt a kis összefoglalót elég rég írtam, de újabb hiányában megint megjelentetem. Azóta más ünnepi étek is bekerült a receptes-füzetembe, de a klasszikusok ezek. Mézes disznósült . Hmmm, nagyon finom!

Karditsa-i karácsonyi eledelek

Karditsa megye tulajdonképpen Görögország szíve. Nincs tenger mellett, fővárosa a híres Thesszáliai fennsíkon található. A megyének körülbelül 56.000 lakosa van, kik nagy része mezőgazdászatból, állattenyésztésből, fakitermelésből és bőrmegmunkálásból él. A megye központja Karditsa városa, mely a széles utairól, jól megtervezett városképéről és az első görög bicikliút hálózatról  híres, persze nem szabad kihagyni a Karditsa-i bundákat és a jellegzetes tájszólást sem, melyet könnyen fel lehet ismerni.

Samos-i karácsonyi eledelek

Samos egy Görögországhoz tartozó sziget, mely az Égei tenger keleti részén található. Samos -on is, mint Görögország legtöbb vidékén Karácsony előtt, legkésőbb Karácsony elő-napján, a háziasszonyok elkészítik a hagyományos görög édességeket, a  melomakarono -t (diós szirupos stangli), a  kurabie -t (mandulás hókifli), az elmaradhatatlan  baklava -t (diós szirupos rakott rétes, jellegzetes keleti sütemény) és a jellegzetes  Samos -i " katades "-t, ami hasonlít a kurabies-re de dióval készítik.

Krétai karácsonyi eledelek

A krétai kultúra a mai napig nagyon eltérő az észak Görögországitól, így a szokásaik, hagyományaik is.  Régen Krétán is szokás volt a  disznótartás . A disznót karácsony elő-napján vágták le és húsát, belsőségeit különféleképpen használták fel. Készítettek belőle  kolbászt , " apakia "-nak nevezett, füstölt karajdarabokból készített sült tálat,  kocsonyát  (pichti), " syglina "-nak nevezett, zsírban tartósított húst. A beleket rizzsel, mazsolával és májjal töltötték, ezt nevezték " omathies "-nek és készítettek  töpörtyűt  is, melyet friss kenyérrel fogyasztottak. A falukban ma is sokan tartanak disznót, melyet a hagyományos módon dolgoznak fel. 

Praszorizo avagy póréhagymás rizs (Πρασόρυζο)

Hihetetlen, hogy erről az ételről még nem beszéltem. Egyik legegyszerűbb, egyszerűségében legízletesebb egytálétele a görög konyhának. Manapság már sokféle változatát meg lehet találni a neten, de az az igazi, amelyikben nincs semmi egyéb a klasszikus alapanyagokon kívül, ezek pedig a rizs, póréhagyma, hagyma, kapor, zöld menta, olívaolaj és citromlé. Ezt sokan variálják, egyéb alapanyagok hozzáadásával, mint paradicsom, gomba, stb., de ezek csak annyit tesznek, hogy megváltoztatják az eredetí ízvilágát ennek a klasszikus görög ételnek.

Görög vidékek és ízek - 8.rész -báránysütés

Az utolsó, 8. rész teljes egészében a Húsvétról szól és a húsvéti hagyományos báránysütésről. Megmutatjuk, hogyan készül a kokoretsi, de azt is, hogyan húzzák nyársra a bárányt.

Március 25, Örömhírvétel ünnepe-hagyományos hekk krokett hagyományos és paleo módon (Κροκέτες μπακαλιάρου)

Március 25-e, nagy nemzeti és vallási ünnep. Az egyház az " Evaggelismos "-t ünnepli (magyarul Örömhírvétel ünnepe, avagy Urunk születésének hírüladása, vagy Gyümölcsoltó Boldogasszony napja), ezen a napon megszakítják a húsvéti 40 napos böjtöt és halat, főleg sózott hekket fogyasztanak. Általában krokettként vagy egyszerűen bundában kirántva készítik, de finom sütőben is, zöldségekkel. Kísérője majdnem mindig a skordalia , vagyis a fokhagymás püré, amit kenyérrel vagy krumplival készítenek. A krumplis fokhagymás püré készítéséről ITT olvashattok. A következőkben a krokett készítéséről írok. Leírom a hagyományos, valamint a paleo változatát is.

Görög vidékek és ízek - 7.rész -húsvéti étkek

Ebben a Húsvéti epizódban mi mást, húsvéti étkeket készítünk. Nem térünk ki külön a tojásfestésre és a húsvéti kekszek készítésére, ezeket amúgy mellesleg, képekben mutatjuk meg, de egy egész délutánt eltöltöttünk ezzel a tevékenységgel, ahhoz, hogy ezt a pár képet felvegyük. A tojásfestés pont ugyanúgy megy mint otthon, sőt annál egyszerűbben, mivel itt főleg egyszínű tojásokat és azokból is főleg pirosakat készítenek, nem szoktak erre túl nagy hangsúlyt fektetni.

Görög vidékek és ízek - 6.rész -olívás csirke és olívapasztás batyuk

A  "Görög vidékek és ízek"  c. főzős úti-film forgatásáról  az összes bejegyzést itt lehet elolvasni. Az 5. rész viszontagságairól, a vidékről   ITT  olvashatsz. Amit a másik blogban nem írtam meg, az a főzéssel kapcsolatos vicces dolog.. Amíg készülődtünk, pakoltunk, állványokat tettünk ide, oda, Marina letette a zacskóban, becsomagolva lévő 8 darabba vágott csirkét mellénk a padlóra. Egyszercsak látjuk, hogy az egyik macska egy jó nagy csirkemmellel a szájában iszkol. Eleinte még csak rácsodálkoztunk, hogy jé, ezt hol találhatta..aztán észbe kaptunk, hogy kilopta a zacskóból :) Azért maradt még pár darab, így meglett a főzés is :) Ebben a hatodik részben nagyon könnyen elkészíthető ételeket készítünk. Az első az olívás csirke , melyet már beírtam a blogba , de azért a receptet újra ide is beírom.

Görög vidékek és ízek - 5.rész - gyros, rakomello és halkrokett

A  "Görög vidékek és ízek"  c. főzős úti-film forgatásáról  az összes bejegyzést itt lehet elolvasni. Az 5. rész viszontagságairól, a vidékről   ITT  olvashatsz. Ebben a részben a gyros készítéséről van szó. A gyrosról sokféle mendemonda kering, több helyen olvastam Görögországba rendszeresen járó turistáktól az "autentikus" gyros receptjéről. Mindenki tudni véli, hogy az autentikus gyros az kecskehús, vagy bárányhús, vagy ezeknek a keveréke, de már olyat is olvastam, hogy öt féle hús keveréke. Az is lehet, ők az erdélyi "mititei"-l keverik :) Viccet félretéve, én semmi ördöngösséget nem hallottam a gyros-l kapcsolatban, ebben az epizódban is elhallatszik egy "igazi gyrosos" szájából, hogy a hagyományos gyros az disznóhúsból készül és újabban, vagyis az utóbbi mondjuk 10 évben, van csirkehúsból is. Itt a mi vidékünkön a gyros az disznóhúst jelent.

Görög vidékek és ízek - 4.rész - hortopita (salátás rétes)

A  "Görög vidékek és ízek"  c. főzős úti-film forgatásáról  az összes bejegyzést itt lehet elolvasni. A 4. rész viszontagságairól, a vidékről   ITT  olvashatsz. A 4. részben egy családi ház konyhájában " hortopita "-t, vagyis salátás-rétest készítünk. Ez majdnem olyan mint a " spanakopita " vagyis a spenótos rétes, csak az a különbség köztük, hogy a hortopita-ban többféle frissen szedett (vagy vásárolt..) fűfajta, salátafajta van. Falun az asszonyok általában kimennek a szabadba, olyan helyekre ahol tudják, hogy ezek a fűfajták megteremnek és nincsenek permetezve, begyűjtenek egy adagot, majd pitát készítenek belőle. A  "Görög vidékek és ízek" 4. részében  a főzést a 20:40 perctől lehet megnézni. Jöjjön a recept:

Görög vidékek és ízek - 3.rész - édes és sós ciprusi túrós táskák

A  "Görög vidékek és ízek"  c. főzős úti-film forgatásáról  az összes bejegyzést itt lehet elolvasni. A 3. rész viszontagságairól, a vidékről   ITT  olvashatsz. A 3. részben egy kedves baráti családnál ciprusi édes és sós túrós táskákat készítettünk. Mindkettő nagyon finom volt. A "Görög vidékek és ízek" 3. részében a főzést a 25:15 perctől lehet megnézni. Jöjjenek a receptek:

Görög vidékek és ízek - 2.rész - paradicsomos homáros tészta

A "Görög vidékek és ízek" c. főzős úti-film forgatásáról az összes bejegyzést itt lehet elolvasni. A 2. rész viszontagságairól, a vidékről ITT olvashatsz. Ami a főzést illeti, ebben a részben paradicsomos homáros tésztát főztünk Máriával, Limniben. Ez egy elég megszokott étel errefelé, de általában a szigeteken. A titok az ilyen ételek készítésekor mindig az, hogy a tengeri herkentyű minél frissebb legyen, ha lehet, még mozogjon, mikor lábosba kerül. A mi esetünkben pont így történt. Az ember sajnálja, sajnálja, de ez az élet rendje, a homárok még mozogtak, mikor kivettük őket a hűtőből. Egészen más az íze az ételnek a friss tengeri állatokból, mint a mélyhűtöttből, nekünk szerencsénk van, hogy tenger mellett lakunk, így gyakran szert tehetünk egészen friss alapanyagokra.

Görög vidékek és ízek 1. rész - kagylós rizottó

És végül az első részben elkészített harmadik étel, a kagylós rizottó. A "Görög ízek és vidékek" 1. részében a 7:08 és 13:13 perc között lehet ellesni, hogyan készítette a szakácsom. A jobboldali tálon, nagyon szépen elrendezve a kagylós rizottó. Végső simítások.

Görög vidékek és ízek 1. rész - paradicsommártásos garnélarák

A "Görög vidékek és ízek" c. dokumentumfilm első részében , a 14:58 perctől, 17:23-ig lehet megnézni az elkészítést, valamint megtudhatunk pár elkészítési titkot is. Recept: Vaggelia Jantsoudi. Tálba tesszük..

Görög vidékek és ízek 1. rész

A " Görög vidékek és ízek " c. főzős úti-film forgatásáról az összes bejegyzést itt lehet elolvasni.   Az első rész forgatásáról ITT lehet olvasni. Az elkészített ételek receptjei a blogban a következő linkeken találhatóak: * nagyobb halak filézve, citromos, mustáros mártásban, citromreszelékkel és rozmaringgal töltve   (videóban: 2:50 perctől -7:12-ig és 13:15 perctől-14:57-ig) * paradicsommártásos ("lecsós") garnélarák (a videóban: 14:58 perctől, 17:23-ig) * kagylós rizottó (a videóban a 7:08 és 13:13 percek között) Remélem tetszeni fog nektek. Kérlek osszátok! A youtube-ról meg lehet osztani a közösségi médián bárhol a filmet, és mivel úgy néz ki, hogy nem fog TV-be kerülni a műsor, fontos a megosztás, híresztelés, hisz azért dolgozott ennyi ember önkéntesen, hogy minél többen láthassák. Fogadjátok hát szeretettel az első részt, jó szórakozást kívánok :) Képek a forgatásokról:

Gyümölcslapok

Kipróbáltam egyik nap a gyümölcslap készítését. Nem mostanában volt, csak nem volt időm, kedvem beírni a blogba. Így nem emlékszem pontosan hogy 2 napot vagy 3-t aszaltam a sütőben. 40 fokos sütőben szárítottam, kicsit kitámasztott ajtóval. Nagyon jó állagú lapokat kaptam, csak banánból készítettem, de borzalmasan édesek voltak. Ha más gyümölccsel vegyítjük, akkor nem lesz ilyen édes, viszont véleményem szerint ha nincs aszalónk, akkor nem érdemes belevágni. Túl sokáig kell égjen a sütő ahhoz, hogy ez gyakorlattá válhasson. Mindenesetre a kipróbálása után szívesen beruháznék egy igazi aszalóba.. Annyi banánt mixeltem fel, hogy a képen látható vastagságú réteghez elég legyen. Szépen elkentem a masszát egy sütőpapíron, majd kiszárítottam (nem szabad sütni!). A kész lapok nagyon rugalmasak, bármilyen krémmel meg lehet őket kenni, palacsintaként felcsavarni és kis szeleteket vágni, dekoratívan egy tányérra halmozni.