Skip to main content

Görög vidékek és ízek - 3.rész - édes és sós ciprusi túrós táskák

"Görög vidékek és ízek" c. főzős úti-film forgatásáról az összes bejegyzést itt lehet elolvasni.

A 3. rész viszontagságairól, a vidékről  ITT olvashatsz.

A 3. részben egy kedves baráti családnál ciprusi édes és sós túrós táskákat készítettünk. Mindkettő nagyon finom volt. A "Görög vidékek és ízek" 3. részében a főzést a 25:15 perctől lehet megnézni.
Jöjjenek a receptek:

Hozzávalók a tésztához:

5 cs. liszt
1 borospohárnyi olívaolaj
1 kk só
1 kk cukor
1 pohár víz
2 ek ecet

Mindkét fajta túrós táskához ezt a tésztát használtuk. Természetesen haladó konyhatündéreknek nem kell külön mondani, de azért kezdők kedvéért leírom, hogy a víz mennyisége lehet több vagy kevesebb, attól függően mennyi vizet vesz fel a tészta, ahhoz, hogy jól nyújtható, rugalmas, de nem ragacsos legyen. Tehát ebből elkészítjük a tésztát, az ebben az epizódban szereplő Maro szerint szigorúan ciprusi módon, a "rizsiazma" műveletet végezve először. Miután megvan a tészta, félretesszük letakarva addig, amíg elkészítjük a kétféle tölteléket.

Sós töltelék:

1 kg édes tehéntúró
bors
maréknyi apóra vágott fodormenta (de a mennyiségen ízlés szt, lehet változtatni)
1 tojás

Édes töltelék:

1 kg édes tehéntúró
4 ek kristálycukor
fahéjpor ízlés szerint
virágvíz ízlés szerint

A tésztából lapokat nyújtunk, majd ezekből karikákat vágunk. A közepébe teszünk a töltelékből és összecsukjuk, forró olajban kisütjük.
Az édes töltelékes táskákat a forró olajból kivéve megforgatjuk szirupban, nem kell sokat benne hagyni, csak éppen annyit, hogy mindkét oldalát alaposan megfürdessük benne. Ezután szitára tesszük, így lecsorog a fölösleg és nem lesz túl édes a batyu.

Szirup:

2 pohár cukor
2,5 pohár víz
2 db narancshéj

Ezt 8 percig összefőzzük.

Az egész epizódot itt megnézhetitek:


Képek:










Comments

Popular posts from this blog

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..