Skip to main content

Töltött kulurik Szantoriniből

Hozzávalók:
A tésztához
1/2 kg vaj
szezámmag
1/2 kg cukor
7 tojás
2 narancsnak a leve
1 nagy citrom reszelt héja
1 kiskanál fahéjpor
1 kiskanál szegfűszegpor
1 kiskanál sütőpor
1 kiskanál szódabikarbóna
1 kis kávéscsésze konyak
1 1/2 kg fehér búzaliszt

A töltelékhez
1/2 kg mozsárban tört dió
150 gr tört mandulabél
1 kg méz
200 gr morzsa
1 kiskanál fahéj-szegfűszegpor
1 tojásfehérje felverve

Elkészítés:
1. Elkészítjük a tésztát, akár mixerben akár kézzel. Habosra keverjük a vajat a cukorral, egyenként hozzáadjuk a tojásokat (egy fehérjét félreteszünk a töltelékbe) és utána egyenként beletesszük a narancsok levét, a konyakban feloldott szódát majd a liszt felét amiben elkevertük előzőleg a sütőport és a fűszereket. Jól összedolgozzuk hogy sima masszát kapjunk majd lassan lassan kezdjük hozzáadagolni a többi lisztet, miközben egyfolytában gyúrjuk a tésztát. Mikor a tészta összeáll (nem szabad folyósnak lennie, jól nyújtható de nem túl kemény masszát kell kapjunk), letakarjuk egy konyharuhával.

2. A töltelékhez valókat egy tálban összekeverjük.

3. Elkezdjük a formálást és töltést. A tésztából leszakítunk egy citromnak megfelelő darabot és kinyújtjuk szalagszerűre. Egész hosszúságában teszünk bele tölteléket majd összecsavarjuk, illetve becsukjuk hosszában a töltött csőre emlékeztető tésztát. Karika formába hajtjuk, a két végét egymásba tesszük és "összegomboljuk" egy szegfűszeggel. Készítsük el ilyenformán az egész tésztamennyiséget majd kivajazott vagy sütőpapíros tepsibe helyezzük őket egymás mellé de ne túl szorosan.

4. Előmelegített sütőben 200 fokon (elektromos tűzhely) sütjük, de a vége fele vigyázzunk nehogy odasüljenek. Levegőáramlásos sütőnél elég a 160 fok. Elraktározás előtt hagyjuk kihűlni őket.

Comments

Popular posts from this blog

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..