Skip to main content

Csirke savanyú káposztaágyon (Κοτόπουλο με ξινό λάχανο)

Megvan már lassan egy hónapja a savanyú káposztám, de sehogy sem tudtam magam elszánni, valamit kezdjek vele. Kérdezgettem itt ott, ismerősöktől, ilyen olyan ígéretes hazai recepteket kaptam, de valahogy nem akaródzott nekiállni, mert mindegyik olyan, hogy csak egyedül ettem volna. Férjem eleve nem szereti, mert ezen a vidéken nem ismert, pedig az észak Görögországi vidékeken ismerik is, készítik is. Így végül egy régi görög recepthez nyúltam, mely hasonlít a mi erdélyi receptjeinkhez, de természetesen nem kell bele tejföl.
A recept egy 1989-s receptes könyvből való (1989 Ημερολόγιο με 209 παραδοσιακές συνταγές του τόπου μας και 365 φράσεις, επιμέλεια Λένα Σαββίδη, Ερμής, 1988).



Hozzávalók - Υλικά


1½ kg csirke
1½ kg káposzta
¼ kg darált hús
½ csésze mazsola
½ csésze rizs
1 csésze olaj
1 hagyma
petrezselyem, bors

1½ κιλό κοτόπουλο
1½ κιλό λάχανο τουρσί
¼ κιλού κιμάς
½ φλιτζάνι σταφίδες
½ φλιτζάνι ρύζι
1 φλιτζάνι λάδι
1 κρεμμύδι
μαϊντανός, πιπέρι

Elkészítés:
Ugyan a recept azt javasolja, ne sózzuk a csirkét és mégis sóztam, borsoztam, ahogyan azt máskor is szoktam. Van már gyakorlatom a sóágyon való sütésben és tudom, hogy még akkor is éppen csak enyhén sós a hús, mikor vastag sóágyon sül meg a csirke. 


Így hát a csirkét kívül sóztam, borsoztam és megtöltöttem a hasát a töltelékkel.
A töltelékhez felvágtam a hagymát apróra, dinszteltem, majd rázúdítottam a darált húst és addig forgattam, amíg mindenhol rendesen kifehéredett. Ekkor hozzáadtam az apróra vágott petrezselymet (egy maréknyi) és a mazsolát, rizst, felöntöttem fél borospohárnyi vízzel, felforrás után lezártam a tüzet és langyosra hűtöttem a tölteléket. A hentesemnek nem szóltam, hogy a csirke töltve lesz, így olyan szépen meg volt pucolva, hogy alig maradt a feneke táján bőr, amit össze tudtam varrni:)

A káposztát kisebb csíkokra vágtam, majd az olívaolajon megforgattam és hagytam kicsit fője el a levét. Ha a káposztán sós, előtte mossuk át egy tál hideg vízben!


Miután a  káposzta elfőtte a levét és olaján maradt, betettem egy lábosba - egy akkora edény kell, hogy éppen a csirke beleférjen. Rátettem a csirkét, majd azon morfondíroztam, ha nincs lé, miben sül a csirke? Így tettem még a káposztára fél borospohárnyi levet. Tehát mikor az olajon megfuttatjuk, nem szabad a levét teljesen elfője. Bepakoltam a sütőbe, lefedtem és búcsút mondtam neki. 2 órát süldögélt, eleinte 250 fokon amíg jött az illata, utána 180 fokon.





Maradék krumplipürével és gyereknek rizzsel tálaltam. Nagyon finom, különleges volt, bátran főzhetem vendégeknek is!

Comments

Vicuska said…
De szívesen bekebeleznék egy nagy adaggal!!!
Unknown said…

For the reason that the admin of this site is working, no hesitation very soon it will be famous, due to its quality contents. facebook sign in

Popular posts from this blog

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..