Skip to main content

Sós sütőtök rétes (Κολοκυθόπιτα)

(Ελληνικά στο τέλος του κειμένου)
Ez egy nagy kedvenc az őszi periódusban, de az ünnepek alatt is. Mindig akkora tököket veszek, hogy 2/3-a lefagyasztásra kerül, így minimum 3-szor eszünk belőle, de sokszor még többször.
Az általában együtt ünnepelő társaságunk nagyobbik fele nem rajong a húsos ételekért, főleg az ünnep második felében, mikor már tele vagyunk, jó ötletnek tűnik mindig előhúzni a mélyhűtőből az elpakolt megreszelt sütőtökbelet és abból egy rétest rittyenteni. A rétes, illetve a pita bármilyen alkalomkor megállja helyét az asztalon, de kimondottan hálás kaja ünnepekkor, mert egyrészt jól lehet szállítani, másrészt bármikor le lehet belőle egy újabb szeletet vágni és bekapni:)




A réteslapok nyújtásának egy titka van: gyakorlás és gyakorlás! Ezért én minden arra megfelelő alkalmat megragadok, hogy magam nyújtsam a lapokat. Öregkoromra kiválóan fog menni:)

Réteslapokhoz:
  • 4 csésze kenyérliszt 
  • 4 lk olívaolaj
  • 2 lk ecet
  • csipet só
  • kb. 1,5 csésze langyos víz
Mindent összegyúrok, a vízzel csínján bánok, annyit teszek, amennyit a liszt felvesz. Ha esetleg még kell kevés, pótolom. Rugalmas, nyújtható labdát gyúrok, ezt általában félreteszem, amíg elkészítem a tölteléket, de akár rögtön is lehet nyújtani. Nem szabad túl sokat állnia sem, mert megint nagyon ragacsos lesz. Nyújtás előtt 8 darabra osztom, ebből lesz a 8 réteslap. Minden lapot kerekre nyújtok, a tepsim 37 cm átmérőjű, a nyújtott lapok kb.45 cm átmérőjűek. A lapoknak nagyon vékonyaknak kell lenniük, így nem baj, ha még nagyobb átmérőjűekre sikerülnek, a lényeg a vékonyság,a  széleket úgyis lefaragom később.

Töltelék:
  • kb. 1 kg a reszelő nagy lyukán lereszelt sütőtökbél, aminek a levét kinyomkodjuk. Ha friss, ehhez kicsit előtte besózzuk és állni hagyjuk. Ha fagyasztott, akkor kiengedéskor szűrőbe teszem és mire megvan, a levét is elcsorogta, csak egy kicsikét még megnyomkodom és kész van.
  • 250-300 gr feta sajt, amit elmorzsolok
  • só, bors ízlés szt.
  • 2 kk menta
  • 2 kk petrezselyemzöld apróra vágva
  • 2 tojás, amit enyhén felverek
  • 1 hagyma apróra vágva
  • 1 kk rizs
A töltelékhez valókat óvatosan, de alaposan összekeverem. Nagyon jól össze kell keverni, mert ha a tojás nem oszlik szét egyenletesen akkor bizonyos helyeken kipúposítja a pitánkat!

Egyenként kinyújtom a lapokat. Mikor az első lapot kinyújtom, ecsettel beolajozom (olívaolaj!) a tepsim alját és oldalait és szépen elterítem a lapot. Megolajozom, ráterítem a következő lapot és így tovább. 4 lap kerül alulra, ezen egyenletesen elosztom a tölteléket és letakarom a másik 4 lappal, egymás között mindig óvatosan de alaposan megolajozva őket az ecsettel. A legfelső lapot is szépen beolajozom, majd a széleket levágom ollóval, úgy, hogy maradjon egy fél centis darab, amit megcsavarva a pita széleivel benyomkodok a tepsi oldalához. Ezt a vastag részt is jól be kell olajjal ecsetelni! Ezután megvágom a  szeleteket, de úgy, hogy ne vágjam át teljesen a pitát, csak a felső lapokat. Megspriccelem vízzel, beszórom szezámmaggal és 180 fokos sütőben, az alsó rácson piros ropogósra sütöm.
Miután megsült, kiveszem a sütőből és a konyhaasztalra teszem, nem szabad betakarni, mert megpuhulnak a lapok! Mi ropogósan szeretjük, ehhez takarás nélkül kell maradjon az első nap, vagy legalábbis amíg teljesen ki nem hűl! Másnapra általában megpuhulnak már a lapok, de legalább első nap jó ropogósan lehet fogyasztani, ha a konyhát légymentesítettük azelőtt és a pitánk a szabad levegőn hűl meg.
Azt még jó tudni, hogy a lapok nyújtásához is szükségünk lesz kb. 2 csésze lisztre és a rétes összeállításához kb 2 borospohár olívaolajra a kenegetéshez.



Πίτα από κίτρινη κολοκύθα

ΥΛΙΚΆ για τα φύλα

  • 4 κούπες αλεύρι για ψωμί (κούπα = 250 μλ)
  • 4 κσ ελαιόλαδο
  • 2 κσ ξύδι
  • 1 κγ αλάτι
  • περίπ. 400 γραμμάρια χλιαρό νερό
Από τα παραπάνω φτιάχνω μία ζύμη, όχι πολύ σφιχτή, και την αφήνω κανένα μισάωρο σκεπασμένο να ξεκουραστεί. Μετά την μοιράζω σε 9 μέρη, για τα 8 φύλλα μου, από τα οποία 4 πάνε κάτω, και 4 πάνω από την γέμιση.


ΥΛΙΚΆ για την γέμιση


  • περίπ. 1 κιλό ψίχα από κίτρινη κολοκύθα. Την κολοκύθα την τρίβω στον τρίφτη (στις μεγάλες τρύπες) και μετά την αλατίζω (3 κγ αλάτι). Την αφήνω κανένα μισάωρο και μετά την πιέζω με το χέρι, να βγει όλο το υγρό της ή τέλος πάντων όσο μπορεί να βγει, δεν τρελαινόμαστε κιόλας :).
  • 300 γρ φέτα τριμμένη με το πιρούνι η στο χέρι
  • 2 κγ πιπέρι
  • 2 κγ δυόσμο
  • 2 κγ μαϊντανό
  • 2 αυγά ελαφρά χτυπημένα
  • 1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
  • 2 κσ ρύζι
  • πασπαλίζω και με quacker το φύλο, στο οποίο θα βάλω την γέμιση
Ανοίγω τα φύλλα μου ένα ένα και τα βάζω ένα ένα σε ένα μεγάλο ταψί. Κάθε φύλλο το λαδώνω με μία σπάτουλα που βουτάω σε ελαιόλαδο. Η πίτα μου θα "πιει" έτσι περίπου  2 φλυτζάνια λάδι. Στο τέταρτο φύλλο ρίχνω μία ελαφριά στρώση quacker και μετά απλώνω ομοιόμορφα την  γέμιση, για την οποία έχω ανακατέψει πολύ καλά όλα τα υλικά. Πάνω στην γέμιση βάζω το πέμπτο φύλλο ( λαδώνοντας μεταξύ τους όλα τα φύλλα). Όταν τελειώνω με τα φύλλα, κόβω με ψαλίδι τα κομμάτια φύλλου, που εξέχουν από το πάνω χείλος του ταψιού, και τα βάζω σε ένα μπολ στο ψυγείο, δίπλα στο ζουμί της κολοκύθας. Θα τα χρησιμοποιήσω για ψωμί την άλλη μέρα.
Διπλώνω ωραία τις άκρες της πίτας μου, την κόβω σε κομμάτια, έτσι ώστε τα κάτω φύλλα να μη τα κόψω. Ρίχνω λίγο νεράκι με το χέρι πάνω από το λαδωμένο πάνω φύλλο, πασπαλίζω με σουσάμι και ψήνω σε φούρνο 180 βαθμών, στην κάτω σχάρα για 3/4 της ώρας και στην μέση για το υπόλοιπο χρόνο, μέχρι να ροδίσει καλά.

Καλή όρεξη!

Comments

Popular posts from this blog

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..