Skip to main content

Hünkar Beğendi avagy a Szultán Kedvence (hagyományos és paleo változat)

Görögország észak keleti vidékein nagyon sok olyan ételt készítenek, melyek keleti beütésűek, ilyen ez a kimondhatatlan nevű étel is, mely egy török ínyencség. Azt tartja a monda, hogy ez volt valamelyik szultánnak a nagy kedvence, és innen kapta a nevét. Első variáció szerint IV Murad (1612-1640) nevéhez fűződik ez az étel, másik variáció szerint pedig III Napóleon felesége, Eugénia evett ilyet Abdülazis szultán Beylerbeyi palotájában 1869-ben,  és annyira ízlett neki, hogy a szultán odaígérte a receptet.  Mindenesetre ma egész észak kelet Görögországban fogyasztják, valamint a közeli szigeteken is, mint például Samothraki szigete. Az étel tulajdonképpen egy paradicsomos-lecsós kecskehús ragu, melyet besamel mártással sűrített padlizsánpürére helyezve szolgálnak fel.

Az elkészítése nem nehéz, azért némi időt igénylő folyamat.

 Hozzávalók (4 személyre):

Hús (hagyományos és paleo):

* 1,5 kg kecskehús
* lecsó alap: 2 hagyma apróra vágva, 1 paprika kockázva, 1 paradicsomkonzerv mixelve vagy 2-3 nagy érett paradicsom mixelve, 2 lk petrezselyemzöld apróra vágva, 1-2 cikk fokhagyma
* fűszerek: só, bors, 4-5 szegfűbors, 1 rúd fahéj, 1 lk menta apróra vágva, 1 lk édes piros paprika, 1 kk csípős piros paprika

Padlizsánpüré hagyományosan:

* 4 nagyobb lila padlizsán
* 4 lk vaj + 4 csapott lk liszt + 1 l tejből besamel
* kb. 200 gr kemény sajt reszelve

Padlizsánpüré paleo változatban (1 személyre):

* 1 padlizsán
* ujjnyi olívaolaj + 2 ek szezámliszt + 1 török kávé-pohárnyi mandulából készített mandulatejből besamel mártás
* maréknyi reszelt parmezán sajt (autoimmunosoknak sajt nélkül!)


Elkészítés:

Legelőször megmosom a padlizsánokat, majd a sütőben (még jobb szénen) puhára sütöm őket. Miután kicsit kifújták a gőzt, de még melegek, lehúzom róluk a héjukat, majd félreteszem.

A húst úgy készítem, ahogyan általában a paradicsomos húsokat: a húsdarabokat megmosom, konyhapapírral leitatom róluk a vizet. Forró (max. 200 fokra hevített!) olívaolajon pirosra sütöm őket. Átteszem a kuktába, majd az olajon megpirítom a hagymát, végül a fokhagymát, bedobom a szegfűszeget, fahéj rudat és minden más összetevőt. Kicsit összerottyantom, majd a húsra öntöm az egész mártást. becsukom a kuktát és hagyom puhára főni. Kb. 30 perc elég lesz neki.


A padlizsánt villával megtöröm. Aki szeretne egy nagyon sima padlizsánpürét, az mixerben vágja össze, én szeretem ha darabos.


A vajat kicsit megforrósítom, ráteszem a lisztet és rózsaszín rántást készítek, vagyis csak pár percig hagyom összefőni. Ráöntöm a tejet és sűrű mártást főzök belőle. Vigyázat folyton kell kavarni! Ha esetleg darabos maradna, botmixerrel simára keverem. A sűrű besamel mártásba beleöntöm a padlizsán pürét, majd hozzáadom a reszelt sajtot. Ha megfelelő a sűrűsége, nem kell már együtt főzni, levehetjük a tűzről.


A paleo változatban is tökéletes besamel készülhet, sőt talán még finomabb is volt a hagyományosnál. Kevés olajat hevítettem, erre rátettem 2 ek-nyi, kávédarálóban megdarált szezámpelyhet, majd kb 3 török kávé csészényi mandulatejjel besűrítettem. Sima krémet kaptam, ehhez hozzáadtam a padlizsánt villával feltörve és maréknyi parmezán sajtot.




A tálaláshoz a padlizsánpürére helyeztem a kicsontozott húsdarabokat, megöntöztem a mártással és megszórtam friss, apróra vágott petrezselyemzölddel. Nagyon ízlett mindenkinek!

Egy eredeti török Hünkar Beğendi receptet olvashattok ITT, én is innen inspirálódtam.



Comments

Lina said…
Kedves Ágni!
Mekkora egy török kávés pohár űrtartalma?
Előre is köszönöm!
Agni said…
Hát talán kevésel több mint egy presszó kávéscsésze tartalma, én úgy nézem hogy olyan 70 ml körüli.

Popular posts from this blog

Fügelekvár (Μαρμελάδα σύκο)

No itt az első aktuális beírás. Az utóbbi időben gyűjtögető életmódot folytatok:) Begyűjtök és elteszek:) Sajnos fügefa nincs a kertben és az udvaron. Férjem-uram semmiképpen nem akart, mert hogy olyan erősek a gyökerei, hogy később csak gondot okoznának a kertben vagy akár a ház alapjainál. Ugyanilyen okból nincsen eperfánk. Mindkettő miatt mindig szomorú vagyok, mikor eszembe jut, mert ez a két legnagyobb természetes árnyékot nyújtó nemesített fa Görögországban és annyira szerettem volna velük beárnyékolni a kertet. De végülis ami fa-dolog, azt ráhagyom, így fügefa nincs. Van viszont a környéken dögivel, úton útfélen. Nem mindegyiken van jó vagy bő gyümölcstermés, de sokszor kisebb nyeszlett fákon meglepően sok és jó minőségű füge terem. 

Bujurdi (Μπουγιουρντί)

Apu és a babgulyás A mai babgulyás mellé, amit mindig szigorúan görögösen készítek, ami elsősorban azt jelenti, húsmentesen, készítettem kiegészítésképpen egy bujurdit . A bujurdi többféle lehet, a legismertebb  a paprika és feta sütőben. Leírom azt a változatot, amit mi nagyon szeretünk és bármilyen hamar összecsapott ebéd méltó kiegészítése (már ha éppen akadnak otthon hozzávaló alapanyagok).

Kecskesült

Görögország legtöbb vidékén ünnepi asztal része általában a kecskesült, időszaktól függetlenül. Lehet az karácsonyi vagy Húsvéti (főleg) asztal, vagy bármilyen öröm megünneplésére rendezett vendéglátás, a kecskesült mindig megállja a helyét az ünnepi asztalon, de a hétköznapokban is. Nem csoda, hisz rengeteg a kecske a sziklás, kopár hegyeken, főleg a szigeteken. Ezek a kecskék, melyek szabadon vannak tenyésztve, valami elképesztő tehetséggel másznak fel a  legmagasabb hegyek, legmeredekebb sziklafaira is. Húsuk talán a legegészségesebb, hisz növényekkel táplálkoznak, különlegesen szereik az olívafa leveleit. Már leírtam a kecskesült készítését ( kecskesült 1 , kecskesült 2 , kecskesült 3 ) így most csak a képeket mutatom meg. Én nagyon szeretem, ünnepekkor előszeretettel készítem, nagyon "hálás" étel, nem lehet csalódni benne, ráadásul  csak bedobom a sütőbe és ottfelejtem..